astronomy & space
History
Law
communication
Translate French Arabic تذكرة سنوية
French
Arabic
related Results
-
annualité (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
calendrier (n.) , {astron.}نَتِيجَةٌ سَنَوِيَّة {فضاء وعلوم طيران}more ...
-
éphéméride (n.)more ...
- more ...
-
fastes (n.) , {hist.}نَتِيجَةٌ سَنَوِيَّة {تاريخ}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
carte (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
aller (n.)more ...
-
carte d’identité {law}تذكرة هوية {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
passavant {law}تذكرة مرور جمركي {قانون}more ...
-
calepin (n.)more ...
-
bloc-notes (n.)more ...
-
mémorandum (n.)more ...
-
mémorial (n.)more ...
-
timbre-poste (n.) , {comm.}more ...
-
aide-mémoire (n.)more ...
Examples
-
Nous comprenons votre état d'âme… mais vous vous souvenez sans aucun doute qu'il y a quelques années…،نحن نتفهّم شعورك ...لكنك تذكر، في السنوات السالفة
-
Je viens de passer avec vous l'une des années les plus mémorables et les plus stimulantes de toute ma carrière diplomatique.لقد قضيت معكم إحدى أجدر السنوات بالتذكر، وإحدى أكثر السنوات حفزا في جميع سيرتي الدبلوماسية.
-
Sa remonte a il y a 5 ans ; Tu te rapelles .كان ذلك قبل خمس سنوات ؛ كنت تذكر.
-
C'était vraiment mémorable. - Vraiment ?كانت هذه سنويه كفيله بالتذكر بكل تأكيد
-
Parlons-en, de tes surprises !هذا ما أحتاج ، مفاجآت. تذكر لنا الذكرى السنوية لمدة ثلاث سنوات؟
-
Oui, mais il ne s'en est rappelé que 8 ans après. Et il l'a vu combien? 10 secondes..أجل، لكنّه تذكّر بعد ثماني سنوات ولكم من الوقت رآه، عشر ثواني؟
-
Dans le cas de l'Iraq, peu de résultats concrets ont été obtenus au cours des dernières années par suite de circonstances exceptionnelles et d'une succession de conflits que le pays a connus .ففي حالة العراق لم تتحقق نتائج ملموسة تُذكر في بضع السنوات الماضية بسبب الظروف الاستثنائية السائدة والصراعات المتعاقبة التي شهدتها.
-
Vous aviez testé mon urine il y a quelques années quand je postulais pour devenir shérif adjoint.قد تذكرين فحص بولي منذ سنوات عندما كنت أتطوع لمنصب نائب رئيس الشرطة
-
Tu dois seulement, conformément à la loi, divulguerأنتِ ملزمةٌ من قبل القانون أن تذكري ماذا حصل في السنوات الثلاث الأخيرة فقط
-
- Vraiment ? Je cherche toujours à ouvrir mon restaurant. C'est vrai, tu en as parlé..ما زلتُ أعملُ على افتتاح مطعمي الخاصّ - .نعم، إنّما ظللتَ تذكر ذلك طوال 6 سنوات -